درخت سنجد (تشناران) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- derakht-e senjed, chenaran
- "سمندر (تشناران)" بالانجليزي samandar, iran
- "تشنار (تشناران)" بالانجليزي chenar, chenaran
- "تشناران" بالانجليزي chenaran
- "قم (تشناران)" بالانجليزي qom, razavi khorasan
- "نجم أباد (تشناران)" بالانجليزي najmabad, chenaran
- "سنغ سفيد (تشناران)" بالانجليزي sang-e sefid, chenaran
- "كلاتة حسن (تشناران)" بالانجليزي kalateh-ye hasan, chenaran
- "محسن أباد (تشناران)" بالانجليزي mohsenabad, chenaran
- "كريشنا تشاندرا شارما" بالانجليزي krishna chandra sharma
- "حسن أباد تشنار سوختة" بالانجليزي hasanabad-e chenar sukhteh
- "تشرمي (تشناران)" بالانجليزي charmi, razavi khorasan
- "تشملة (تشناران)" بالانجليزي chamleh, razavi khorasan
- "تشنارسوخته دادنجان (مقاطعة فيروزآباد)" بالانجليزي chenar sukhteh, dadenjan
- "ناوخ (تشناران)" بالانجليزي navakh, chenaran
- "سوهان (تشناران)" بالانجليزي sowhan, razavi khorasan
- "كوسان (تشناران)" بالانجليزي kusan
- "مغان (تشناران)" بالانجليزي moghan, chenaran
- "بوران درخشندة" بالانجليزي pouran derakhshandeh
- "تشنار سوختة (مزايجان)" بالانجليزي chenar sukhteh, bavanat
- "بن درة (تشنار)" بالانجليزي bondarreh, dana
- "أبقد (تشناران)" بالانجليزي abqad, chenaran
- "بة أباد (تشناران)" بالانجليزي behabad, chenaran
- "بس بشتة (تشناران)" بالانجليزي pas poshteh, razavi khorasan
- "خيج (تشناران)" بالانجليزي khij, razavi khorasan
- "درخت تشمن (زاز الشرقي)" بالانجليزي derakht chaman
- "درخت بيد (فريمان)" بالانجليزي derakht-e bid, fariman